Jump to ratings and reviews
Rate this book

Празникът на незначителността

Rate this book
Незначителното, приятелю, стои в основата на съществуването. То е с нас навсякъде и винаги. То присъства дори там, където не искаме да го видим – в ужаса, в кървавите битки, в най-лошите нещастия. Често е необходима смелост, за да го разпознаем в подобни драматични условия, за да го назовем с името му. Но не става дума за разпознаване, трябва да обичаме незначителното, да се научим да го обичаме. Тук, в този парк, пред нас, погледнете, приятелю, то ни се представя в цялата си очевидност, в цялата си красота. Да, красота. Както сам казахте: съвършена режисура… и напълно безполезна, деца, които се смеят… без да знаят защо, не е ли красиво? Проникнете се, Д’Ардело, приятелю, проникнете се от тази незначителност, която ни заобикаля, тя е ключът към мъдростта, тя е ключът към доброто настроение…

108 pages, Hardcover

First published October 30, 2013

Loading interface...
Loading interface...

About the author

Milan Kundera

175 books17.4k followers
Milan Kundera (1 April 1929 – 11 July 2023) was a Czech and French novelist. He went into exile in France in 1975, acquiring citizenship in 1981. His Czechoslovak citizenship was revoked in 1979, but he was granted Czech citizenship in 2019.

Kundera wrote in Czech and French. He revises the French translations of all his books; people therefore consider these original works as not translations. He is best known for his novels, including The Joke (1967), The Book of Laughter and Forgetting (1979), and The Unbearable Lightness of Being (1984), all of which exhibit his extreme though often comical skepticism.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2,519 (12%)
4 stars
6,119 (31%)
3 stars
7,571 (38%)
2 stars
2,721 (13%)
1 star
742 (3%)
Displaying 1 - 30 of 2,342 reviews
Profile Image for Dr. Appu Sasidharan (Dasfill).
1,358 reviews3,285 followers
December 19, 2023
I have no clue how and when I started reading Kundera. His writings and thoughts are always unique.

This is one of the earliest works of him. The life through the eyes of the author, from sadness to laughter, from loneliness to companionship, from love to betrayal are portrayed in a brilliant manner.

I read this book during the initial stages of the pandemic when I was in a medical quarantine due to exposure. This book gave me a new perspective on life when I needed the most.

If you are a fan of Kundera’s works, this is invariably a book that you should never miss.
—————————————————————————
You can also follow me on
Instagram ID - Dasfill | YouTube Channel ID - Dasfill | YouTube Health Channel ID - Dasfill - Health | YouTube Malayalam Channel ID - Dasfill - Malayalam | Twitter ID - Dasfill1 | Snapchat ID - Dasfill | Facebook ID - Dasfill | TikTok ID - Dasfill1
Profile Image for Darwin8u.
1,641 reviews8,814 followers
December 17, 2015
“We’ve known for a long time that it was no longer possible to overturn this world, nor reshape it, nor head off its dangerous headlong rush. There’s been only one possible resistance: to not take it seriously.”
- Milan Kundera, The Festival of Insignificance

description

Recently, I tried to sell my wife on the idea that the key to happiness was low expectations. The less she expected of me the happier she would be. Kundera, I'm afraid, would disagree. Or at least he would want to edit my maxim. For Kundera, the key to happiness might just be accepting our insignificance.

In this short, short novel Kundera uses the conversations of five friends (Ramon, Charles, Alain, D’Ardelo and Caliban) to explore ideas of life (jokes, despair, laughter, sex and death). In someways this novel seems like an existentialist Koan. Kundera is folding his little book up like a paper airplane, and letting it go. He is 83. He hopes he will be remembered, but ultimately, he has reached that point where he knows that even that desire is a bit absurd. Everybody dies. Most are forgotten. Only occasionally will we remember a Stalin or a why a town was named for a guy who peed his pants.

Profile Image for BookHunter M  ُH  َM  َD.
1,534 reviews3,889 followers
October 17, 2022

أدركنا منذ زمن طويل أنه لم يعد بالإمكان قلب هذا العالم أو تغييره إلى الأفضل. و لا إيقاف جريانه البائس إلى الأمام. لم يكن هناك سوى مقاومة وحيدة ممكنة. ألّا نأخذه على محمل الجد.
أقرأ و أقرأ و أقرأ و لا أفهم شيئا و كأنني أتخبط في الظلام حتى إذا وقعت يدي على الفقرة المفتاحية للرواية أضاءت لي ما فات من الصفحات و كانت دليلي فيما هو آت.
حواء. المرأة الأولى لم تولد من رحم إنما من نزوة الخالق. و من فرجها هي. فرج غمرأة بلا سرة خرج أول حبل سري. و إذا كنت تؤمن بالكتاب المقدس فقد خرجت من فرجها حبال أخرى يتشبث بطرف كل واحد منها رجل صغير أو امرأة صغيرة. كانت أجساد الرجال تقطع المتوالية و لا تقدم أي فائدة بينما من فرج كل امرأة كان يخرج حبل أخر و في نهايته امرأة أخرى أو رجل أخر. و تكرر هذا ملايين و ملايين المرات و تحول إلى شجرة عظيمة. شجرة مؤلفة من عدد لا نهائي من الأجساد. شجرة تطاول أغصانها عنان السماء. تخيل أن هذه الشجرة العملاقة متجذرة في فرج امرأة واحدة صغيرة. المرأة الأولي. حواء المسكينة التي ليس لديها سرة.
عندما أصبحت حامل رأيت نفسي جزءا من هذه الشجرة. معلقة بأحد حبالها. و أنت قبل أن تولد تخيلتك تحلق في الفراغ. متعلقا بحبل يخرج من جسدي. و منذ تلك اللحظة حلمت بقاتل موجود هناك في الأسفل. يذبح المرأة بلا سرة. تخيلت جسدها يحتضر. يموت. يتفسخ. حتى أن هذه الشجرة العملاقة التي تنبت منها أصبحت فجأة بلا جذور و لا أساس. و أخذت تتهاوى. و شاهدت عددا من أغصانها ينهمر كمطر غزير. افهمني جيدا. ليس اكتمال التاريخ الإنساني هو ما حلمت به و لا الفاء المستقبل . لا . لا . ما تمنيته هو الإختفاء الكلي للبشر. مع مستقبلهم و ماضيهم. مع بدايتهم و نهايتهم. مع كل فترة وجودهم. مع ذاكرتهم برمتها. مع نيرون و نابليون. مع بوذا و المسيح. تمنيت الفناء الكلي لشجرة متجذرة في بطن صغير. بلا سرة لأول امرأة حمقاء لم تكن تعرف ما تفعله. و أي أهوال كلفنا جماعها البائس الذي لم يمنحها أي متعة بالتأكيد.
رغم انها رواية صغيرة الا ان براعة كونديرا في رسم خطوط متشابكة بين الفلسفة و السياسة و الحياة بطريقة سريالية ساخرة كانت متعة حقيقية بعد استيعاب موضوع الرواية و زوال دهشة البدايات الغامضة العجيبة.
و هنا تصور العالم بعين الديكتاتور:
هناك من التصورات عن العالم بقدر ما يوجد من أشخاص على الكوكب. و هذا يخلق الفوضى حتما. فكيف السبيل إلى ترتيب هذه الفوضى؟ الإجابة واضحة. بفرض تصور واحد على جميع الناس. و لا يمكن فرضه إلا بإرادة واحدة. إرادة واحدة عظيمة. إرادة فوق جميع الإرادات. و أؤكد لكم أن الناس في ظل إرادة عظيمة تنتهي إلى الإعتقاد بأي شيء.
شوبنهاور أم كانط
من منهما على حق
عند كونديرا و فيما قرأت من أعماله هما صديقان يتقارعان الكؤوس سويا ليلا و نهارا
التفاهة يا صديقي هي جوهر الوجود. إنها معنا على الدوام و في كل مكان. إنها حاضرة حتى في المكان الذي لا يرغب أحد في رؤيتها فيه.: في الفظائع. في المعارك الدامية. في أسوأ المصائب. و هذا غالبا ما يتطلب شجاعة للتعرف عليها في ظروف دراماتيكية للغاية و لتسميتها بإسمها. لكن ليس المقصود التعرف عليها فقط. إنما يجب أن نحبها. التفاهة. يجب أن نتعلم حبها. انظر يا صديقى. انها حاضرة بكل بداهتها. بكل برائتها و بكل جمالها. أجل جمالها. و كما قلت أنت نفسك. الحيوية الكاملة.... و غير المجدية تماما.
Profile Image for Lea.
123 reviews671 followers
July 28, 2022
“We’ve known for a long time that it was no longer possible to overturn this world, nor reshape it, nor head off its dangerous headlong rush. There’s been only one possible resistance: to not take it seriously.”

Kundera’s last novella is about five middle-aged characters living in Paris, trapped between being and nothingness. The novel offers no narrative, it is a collection of reflections and vignettes - there is no purposeful beginning or end. In my impression, Kundera is somewhere on the scale between Beckett and Hrabal, in Kunderian existentialism that coquets with absurd and the surreal, with laughter as an essential element of man’s defiance, an aggressive act, even duty. However, Kundera here is a tired old man, that has already overcome the hard puzzle of life and now he is intentionally superfluous, with somewhat fragmented, waggish pseudo-philosophizing thoughts that sometimes mirror (in the most superficial possible sense) philosophy of Schopenhauer, Hegel and Kant. Kundera tackles his typical themes of Stalin and the Soviet era, practical jokes, private despair, eroticism and death, here and there luring the reader with passages that seem momentous or meaningful but somewhat lack vim. He intentionally ignores the significant and deep dives into trivial, not shying away from going down the uttermost amusing rabbit hole of wondering about the erotic appeal of the navel. Looking for something more substantial as a reader - you will be ridiculed.

“The thighs, the breasts, the buttocks have a different shape on each woman. So those three golden sites are not only arousing, they also express a woman’s individuality. You could never mistake the buttocks of the woman you love. The beloved buttocks, you’d recognize them among a hundred others. But you could not identify the woman you love by her navel. All navels are alike.” ….
“In the past, love was the celebration of the individual, of the inimitable, the tribute to a unique thing, a thing impossible to replicate. But not only does the navel not revolt against repetition, it is a call for repetitions! And in our millennium we are going to live under the sign of the navel. Under that sign we are all, every one of us, the soldiers of sex: all of us setting our sights not on the beloved woman but on the same small hole in the middle of the belly, the hole that represents the sole meaning, the sole goal, the sole future of all erotic desire.”


Kundera reflects on the fact that sexuality, once sacred, intimate and individual pleasure, has become a banal, impersonal element of mainstream popular culture losing its potency in the process.
The center is also a subtle critique of the modern's world's inability to respond to jokes, words more and more prophetic in our time.

”Joking, he concludes, “has become dangerous. … It really was the start of a new era. The twilight of joking! The post-joke age!”

With his last novel, Kundera gives up on the meaning of existence and mockingly and humorously surrenders himself to oblivion and nothingness. He wants us to laugh with him, at him, at ourselves, at the unimportance of the world - laugh as an act of self-defense before the overwhelming hopelessness of existing.

“Only from the heights of an infinite good mood, can you observe below you the eternal stupidity of me, and laugh over it.”

Kundera is intentionally silly, and he does it with such charm seducing the reader to join him in the process of distancing and abstraction - negligible ramblings - the celebration of alluring freedom of the insignificant state of being.
Profile Image for Hugh.
1,274 reviews49 followers
January 1, 2017
I read a lot of Kundera in my 20s, but it has been many years since I read any of his major works. Like his other recent novels this one is a miniature - a distillation of his style that is a little cryptic but always charming and entertaining.

On the surface not much happens - a group of friends observe, analyse and converse, but some of the details are fascinating - for example the theory that Stalin renamed the Prussian capital Königsberg (Kant's city) as Kaliningrad (after one of his least distinguished henchmen) as a joke and an expression of perverse will. I suspect much of the philosophical content went over my head.

If I have a criticism it is that Kundera does not allow his female characters much space.

If this is a swansong, it is quite a strong and memorable one, but we can hope there is still more to come.
Profile Image for Ahmed Oraby.
1,012 reviews3,093 followers
March 23, 2015
بتُ أعتقد أنني وكونديرا لن نكون أبدًا على وفاق
هذا الرجل يصر على أن يصيبني بخيبة الآمال، مرة بعد أخرى، في كل ما يكتب
قرأت للآن له أربع روايات، ولم تعجبني ولا واحدة منهم
رفقًا بنا يا رجل
صرت أعتقد أنه لا يكتب سوى سخافات
كلما قرأت عمل جديد لكونديرا شعرت أني ماسوشي، أنا أكرهه، وأكره كتاباته، ولكني أحاول على الأقل أن أعطيه فرصة تلو الأخرى كي لا أحكم عليه سلبًا. ولكن للأسف كل مرة تكون أسوأ من سابقتها
رواية سيئة، ولا تستحق سوى نجمة وحيدة للقسم الأخير من الرواية.

ملحوظة عجيبة :
الرجل عنده مشكلة، لا أفهمها - حتى الآن - مع ثقوب الجسد، سواء جسد المرأة أو الرجل
في كل رواية من رواياته التي ق��أت كان لازمًا عنده الحديث عن أي ثقب فيهم. ولا أعرف صراحة عن أي ثقب سيتحدث في رواياته القادمة.!
Profile Image for Mohamed Shady.
626 reviews6,739 followers
December 18, 2014
مقـدمة ملهاش لزمة:
كونديـرا مبقاش مجرد كاتب، كونديرا بقى حالة أو موود حلو الواحد بيدخله لما يكون مخنوق، وبالتالى محدش يستغرب لما يسألنى فرحان ليه وأرد أقوله أصلى كونديرا النهاردة :)

************
منذ أيام سألتنى أحد أساتذة الكلية عن آخـر ما قرأت فقلت "فالس الوداع" لكونديـرا.. "أعجبك؟" قلت "جدًا" .. قال "صفه لى"، فلم أرد..
تخيّل كيف سيكون رد فعله بعد أن أخبره أنها رواية تتحدث عن التبنى والإجهاض وعن الخيانات الزوجية، وهى بالفعل تتحدث عن هذه الأشيـاء..
هكذا هى روايات كونديـرا.. عند النظـرة الأولى ترى سطحية الفكرة وعبثيتها، ولكن بعد التعمّق سترى الفكرة من منظور جديد مختلف تمامًا عمّا توقعت..

وكما مجّد "كونديرا" البطء من قبل، مجّـد هنا "التفاهة" ..

يقـول على لسان أحد الشخصيات "تتبدى لى التفاهة الآن تحت ضوء مختلف تمامًا عن ذلك الحين، إنها تحت نور أسطع وأكثـر كشفًا. التفاهة يا صديقى هى جوهـر الوجود. إنها معنا على الدوام، وفى كل مكان. إنها حاضرة حتى فى المكان الذى لا يرغب أحد برؤيتها فيه: فى الفظائع، فى المعارك الدامية، فى أسوأ المصائب"

التفاهة تحررنا من قيـودنا، وتنزع عنّا أقنعتنا الوقورة المدّعية، وتجعلنا ما نحن عليـه فعلًا، تنقذنا من عبوديتنا للمظاهـر..
رواية هى التفاهة والعبثية مجسدة..
"ستالين" يجلس مع أصدقائه الكبار ليعلّمهم عن مبادئ "كانط وشوبنهاور".. يراقبهم وهم يتبوّل��ن ويسبّونه..
"آلان" وفكـرته الغريبة عن "السرة" وكونها أحد أسرار المرأة السرية..
"كاليبان" الذى يتظاهر بالتحدث بالباكستانية ليغرى السيدات..
"دارديلو" الذى يدّعى المرض جذبًا للاهتمام..
أي تفاهة بعد كل هـذا ؟

إنها تيمة كونديرا الخالدة: التفاهة والعبث اللانهائى.
التيمة التى كررها فى أغلب أعماله، ويعرفها جيدًا من قرأ له من قبل..

يقول كونديرا: "أدركنا منذ زمن طويل أنه لم يعد بالإمكان قلب هذا العالم، ولا تغييره إلى الأفضل، ولا إيقاف جريانه البائس إلى الأمام. لم يكن ثمة سوى مقاومة وحيدة ممكنة : ألّا نأخذه على محمل الجد"
بهـذه العبارة يلخّص كل شئ، ويتوّج مشواره الأدبى الطويل..
Profile Image for Peiman E iran.
1,438 reviews810 followers
May 14, 2019
دوستانِ گرانقدر، انگار جوانانِ ایرانی تنها زمانی میتوانند بطورِ کامل از آثارِ «میلان کوندرا» لذت ببرند که حکومتِ اسلامی از ایران محو شود و سانسور، این عملِ کثیف و نابخردانه نیز همراه با این حکومت که دشمنِ کتاب و هنر و هنرمند است، از سرزمینمان پاک گردد... این اثر نیز همچون دیگر آثارِ این نویسنده سانسورهایِ زیادی دارد.. ولی با وجودِ سانسور و ترجمۀ ضعیف، بازهم خواندنِ آن خالی از لطف نیست.. بالاخره، میلان کوندرا است و خواندنِ نوشته هایش دنیایی از فلسفه و اندیشیدن را در خود جای داده است
---------------------------------------------
این داستان از هفت بخش تشکیل شده است... کوندرا در این اثر، چندین شخصیت گوناگون را آفریده است، هرزگاهی با زمان بازی میکند و تکه تکه از این شخصیتها برایتان میگوید و آنها را در مقابل یکدیگر میگذارد.. گاهی جفت شده و گاهی دست جمعی، این دوستان در کنارِ یکدیگر قرار میگیرند و از موضوعاتِ گوناگون سخن میگویند و هرچه به دستشان میرسد را بررسی میکنند.. از تاریخ گرفته تا موضوعاتِ اجتماعی... از اشخاص و موضوعاتِ تاریخ آنچه بیش از موضوعاتِ دیگر به آن پرداخته شده است، استالین است و خاطره ای از استالین... به عنوان مثال، این دوستان موضوعِ شکار رفتنِ استالین را بررسی میکنند و همراهانِ استالین در میز قدرت را از زوایایِ گوناگون موردِ نقد قرار میدهند... بی معنایی در داستان موج میزند.. ولی این بی معنایی توسطِ هنر و خلاقیتِ نویسندگیِ میلان کوندرا آنقدر شیرین پرداخته شده است که جشنی در مغزِ خواننده به پا میکند.. جشنی از بی معنایی ها.... آلن در پاریس قدم میزند و به فریبندگی نافِ زنان می اندیشد... رامون به نمایشگاه آثار شاگال رفته، ولی ترجیح میدهد که در پارک قدم بزند و شادی بی معنای مردم را تماشا کند... داردلو به مطب پزشک رفته تا از مثبت و یا منفی بودن آزمایش خویش در خصوص سرطان آگاه شود... مادلن غرق در بی معنایی خویش شده است.. و هریک از اینها به یکدیگر وصل میشوند.. سخن از ناف و جذابیتِ نهفته در ناف آغاز میشود و به ناف داشتنِ آدم و حوا میرسد!! از سقطِ جنین و خودکشی در رودخانه میگوید و به قتلِ انسان دیگری میرسد.. از مادرِ آلن و شارل میگوید و به سقوطِ فرشتگان به زمین میرسد... کوندرا با هرچه دوست داشته بازی کرده و از آن داستان ساخته است... در هر حال بهتر است این اثر را بخوانید تا با شخصیتهایِ این داستان، در برگزاریِ جشنِ بی معنایی سهیم باشید
---------------------------------------------
بی معنایی جوهرِ زندگی است.. همه جا و همیشه با ماست.. حتی در جایی هم که کسی نخواهد آن را ببیند، حضور دارد.. در هراس ها، در نبردهایِ خونین، در بدترین بدبختی ها.. شهامتِ زیادی میخواهد که در شرایطی آنچنان غم انگیز، بتوان آنرا بجا آورد و نامِ واقعی اش را به آن داد.. ولی موضوع فقط بجا آوردنِ آن نیست، بی معنایی را باید دوست داشت، باید دوست داشتنش را یاد گرفت..... نفس بکشید، این بی معنایی را که ما را احاطه کرده است را فرو بدهید.. این بی معنایی کلیدِ فرزانگیست.. کلیدِ خوش خُلقیست
********************
آدمِ مغرور، دیگران را تحقیر میکند، برایِ دیگران ارزشی کم قائل میشود.. ولی آدمِ خودشیفته، برایِ دیگران ارزشِ بیشتری قائل میشود، زیرا در چشمانِ هر شخصی، تصویرِ خودش را میبیند و میخواهد آن را زیبا کند.. بنابراین با خوشرویی به تمامِ آینه هایش میپردازد
********************
مردم در زندگی به هم برمیخورند، صحبت میکنند، بحث میکنند، دعوا میکنند و پی نمیبرند که هرکدام از رصدخانه ای برافراشته در مکانی متفاوت از زمان، از دور یکدیگر را موردِ خطاب قرار میدهند
********************
خود را مقصر احساس کردن و مقصر احساس نکردن.. فکر میکنم که همه چیز در همین است... زندگی عبارت است از ستیزِ همه با همه ... این موضوع شناخته شده ای میباشد.. ولی چگونه این ستیز در جامعه ای کم و بیش متمدن جریان میابد؟ مردم نمیتوانند به محضِ دیدنِ هم، به یکدیگر هجوم بیاورند.. به جایِ اینکار میکوشند تا تقصیر را متوجه دیگری کنند ... کسی برنده میشود که بتواند دیگری را مقصر کند.. بازنده کسی است که به خطایِ خویش اعتراف کند
********************
زندگی قوی تر از مرگ است، زیرا زندگی از مرگ تغذیه میکند
--------------------------------------------
امیدوارم این ریویو در جهت آشنایی با این کتاب، کافی و مفید بوده باشه
«پیروز باشید و ایرانی»
Profile Image for Vladimir.
111 reviews34 followers
December 17, 2013
From what I could tell, Italian critics were not too kind to Kundera's latest novel. In a way I understand them; this is not the Kundera that wrote The Book of Laughter and Forgetting, The Unbearable Lightness of Being, or Immortality. This is Kundera from Ignorance and Slowness, a writer that needs to be read differently to be appreciated.

La festa dell'insignificanza is humorous and entertaining, I've read it in one rather brief sitting. However, it's not the humor that stays with you afterwards, it's Kundera's almost dismal pessimism. You laugh throught the book, but you only laugh so you wouldn't kill yourself.
Profile Image for Ahmed Ibrahim.
1,198 reviews1,738 followers
October 6, 2018
"لا أحد من جميع أولئك الذين تراهم موجود هنا بإرادته. بالتأكيد ما قلته منذ برهة هو الحقيقة الأكثر تفاهة بين جميع الحقائق."
هذا هو مقول القول الذي بنى عليه كونديرا روايته، إذا كان وجودنا من البداية مبني على خطأ وحدث عبثي، فالحياة برمتها هي حلقة مفرغة من العبث.

حينما أخذ مجالسون ستالين حكاية صيده للحجل بجدية ولم يأخذوها على أنها مزحة تافهة، وظلوا يتداولوا النقاش وتكذيبها فيما بينهم في المراحيض بعيدًا عن سمعه –كما ظنوا-، فقد أحالوا التفاهة للجد، ومن هنا بدأ عصر جديد، عصر التفاهة.
لم يتخذ ستالين من أحدهم مقربًا له سوى كالينين الذي كان مصابًا بالبورستاتا التي تجعله بحاجة للتبول دائمًا، لكنه لم يكن يقطع حديث ستالين، وكان يتعذب إلى أن يبول على نفسه رغبة في عدم قطع حكاياته، فأحبه ستالين وأطلق اسمه على شارع ارتبط بمعيشة كانط فيه. في هذه اللفتة إشارة من كونديرا على ازدراء فلسفة كانط وقناعها الديني الذي ترتديه.
ويردد كونديرا في مقاطع متفرقة في الرواية بأن وجود هذا الشارع هو الدليل على أن التفاهة ستظل هي الأساس.

ويخبرهم ستالين في النهاية بأن الإنسانية ليست شيء موضوعي وما هي إلا تصور ذاتي، وأنه يستمتع بالاستماع لهم وهم يحتجوا على حكايته من وراء ظهره. لكن صرح إرادته في الآخر سينهار، ستسقط الملائكة، وسيرتدي ستالين بذلة الصيد ليهرب بحثًا عن أناس آخرون يوهمهم بحكايات الحجلات الأربعة وعشرين، سيهيجون ويصرخون ويضربون الحائط بقوة وتسود الفوضى وترتفع الاحتجاجات الذي كانوا يقولونها في المراحيض، وحده كالينين انسحب مرتعبًا يرغب في التبول، لكنه لن يعثر على أي مبولة!

الغرض والمغزى من وراء تجميعي لمقاطع ستالين ومجلسه هو أنها أساس هذه الرواية، فرؤيته الكاملة توضح ما أراد كونديرا قوله حسب رؤيتي.

الخمس شخصيات الرئيسية في الرواية يمثلون مرحلة التفاهة والعبث المتمثل في الحياة، حيث كل ما يفكرون به هو في الأصل عبث، تأمل آلان في السرة واتخاذها كمركز للحياة، وتأمل شارل للريشة الذي تحلق ويتجه الجميع بأنظارهم إليها، والخادم الذي حاول تبسيط اللغة البكستانية وتجاوب اللغات مع بعضها... كل الفلسفات ووجهات النظر والأفعال هي عبث في عبث، كلهم أبطال في مسرح العرائس، الحياة هي المسرح، وهم العرائس، والتفاهة والمزاح تمثل عبثية الحياة.

الأدب العبثي مشتق من الفلسفة الوجودية وداعي غير مباشر لها، سواء قبلت بالوجودية أو لا فهذا لا يقلل من قيمته.
من يرى الأدب العبثي هراء وليس له دور ولا يحب عبثيات بيكيت وكامو لن ترق له هذه الرواية بالتأكيد.
Profile Image for Mohamed Al.
Author 2 books5,240 followers
January 1, 2015
لم أتخيل يومًا بأنني سأقول هذا الكلام عن أحد أعمال ميلان كونديرا، ولكن هذه الرواية .. تافهة فعلاً! ويبدو أن كونديرا، الذي توقف ١٤ عامًا عن الكتابة الروائية، أراد لروايته الصادرة حديثًا أن تكون بهذه التفاهة، لكي يدفع القارئ للتوقف وتأمل ظاهرة التفاهة التي استشرت في نواحي الحياة بكافة جوانبها ومنها الأدب!

يقول كونديرا في كتاب "لقاء" الذي يدلي فيه بآرائه حول العديد من الر��ائيين ويناقش مستقبل الرواية "لقد انتهت الرواية العظيمة مع مئة عام من العزلة لماركيز" ، ثم يبشر كونديرا برواية سطحية ستهيمن على مستقبل هذا الجنس الأدبي في العالم بأكمله، ففي زمن يكتب فيه الجميع الرواية، وتحقق مبيعاتها الملايين من النسخ وتمنح الجوائز العالمية، لن يكون أمام القارىء الذي يبحث عن الجديد إلا "التفاهة"، يحتفي ويحتفل بها!

شخصيًا بدأت أفقد الأمل أن أقرأ لكونديرا رواية في نفس روعة ومستوى رائعته "كائن لا تحتمل خفته"!
320 reviews389 followers
October 9, 2019
أدركنا منذ زمن طويل أنه لم يعد بالإمكان قلب هذا العالم، ولا تغييره إلى الأفضل، ولاإيقاف جريانه البائس إلى الأمام.
لم يكن هناك سوى مقاومة وحيدة ممكنة. ألا نأخذه على محمل الجد.

إذا كان كونديرا هو من قال أن "إذا تحمل شخص عبء كتابة الرواية فعليه أن يكتب شيئاً غير قابل لأن يُحكى" فكيف سنكتب عن كتبه ولكننى سأحاول أن أكتب ما أشعر به عن كتابه الذى أنهيته تواً.
كونديرا هنا لا يكتب الرواية، ولا القصة القصيرة ولا يمكن اعتبارها نوفيلا، هى ربما أرقى من كل ذلك، هى تعبير مباشر عن ما يدور فى النفس، عن أزمة الوجود وأزمة الحياة وأزمات السلطوية والديكتاتورية.
أعدك بأنك لن تندم على قراءة هذا الكتاب، ستستمتع بكل دقيقة من قراءتك لتلك الإرهاصات عن ستالين ووزراؤه عن صديق يخدع صديقه بإدعاء المرض عن شاب – آلان - تؤلمه ذكرى أمه التى لم تُرد له أن يرى النور يتخيلها تقتله وهو جنين.
سأختار من وجهة نظرى أكثر شخصيتين محوريتين بين شخصيات الكتاب المتعددة النقيضان: آلان المعتذر وستالين المتبجح الديكتاتور المؤذى.
المعتذرين والمتبجحين
سأكون صريحة، بدا لي دومًا أنه من المرعب إرسال شخص إلى العالم دون أن يطلب ذلك، لا أحد من جميع أولئك الذين حولك موجود هنا بإرادته، بالتأكيد ما قلته منذ برهة هو الحقيقة الأكثر تفاهة بين جميع الحقائق. إنها في غاية التفاهة والجوهرية إلى حد أنهم كفوا عن رؤيتها وسماعها.

يعرف آلان أن والدته كانت لا ترغب في الإنجاب، مما يدفعه دائماً للشعور بالذنب ولذلك تجده يعتذر عن كل شئ حتى لو لم يكن سبباً لإزعاج أو ألم أحد وهو يقسم العالم إلى معتذرين ورافضين للإعتذار «أي من يرون أنفسهم على صواب دائمًا»، وهو من المعتذرين لأنه منذ اللحظة الأولى يشعر بالذنب من مجرد تواجده في العالم رغمًا عن أمه.
داء السلطوية والديكتاتورية
بالتوازى مع قصة آلان وأصدقاؤه وأمه يضع كونديرا قصة ستالين ووزيره كالينين والذى سُميت مدينة كالينينغراد باسمه وهى التى لم يتغير اسمها حتى الآن رغم أن الكثير من المدن الروسية بعد الحقبة الستالينية عادت أسماءها كما كانت إلا هذه المدينة ويعزى كونديرا ذلك لأن كالينين كان إنسان على الهامش غير مكروه وغير محبوب ولذلك ذهب أثر الجميع إلا هو.
كان ستالين يتلذذ بتعذيب كالينين بإطالة الحديث إلى معاونيه حتى يحتبس كالينين بالبول ويعد غير قادر على الانتظار لدخول الحمام – وهو المصاب بمرض البروستاتا – فيُجبر على التبول بملابسه وبمجرد أن يحس ستالين بأنه قد أصبح مرتاح وليس بحاجة إلى الحمام ينهى الحوار سريعاً ويصرف معاونيه ليدخل كالينين فى دوامة من الإحراج لأنه لا يستطيع التجول بملابسه مبللة بالبول.
Profile Image for Javad.
153 reviews52 followers
April 11, 2022
جشن بی معنایی واقعا خوبه. اول از همه بگم که با ترجمه کاظم یزدی خوندم و پیشنهاد میکنم تمام کارای کوندرا رو، به دلیل سانسور کمتر، با ترجمه یزدی بخونید. همونجور که داخل یکی از تحلیل های مفصل این کتاب نوشته شده بود، با یک اثر تماما "کوندرایی" و "نخبه گرا" طرفیم که در اون، تمام ویژگی های "هنرِ رمان" کوندرا به چشم میخوره. شگفتا که این همه معنا و مفهوم و کنایه و انتقاد تو چنین حجم از نوشته ای جا شده! شاید بشه گفت مسئله هویت فردی، بی معنایی و بیهودگی اعمال بشری، تظاهر و ریاکاری جامعه معاصر، یکسان سازی و دیگر کارهای هولناک دنیای قرن جدید، از جمله مهم ترین درونمایه های این رمان پست مدرنِ جذاب بود. الحق که آثار کوندرا، ذهنم رو شدیدا قلقلک میده...
Profile Image for Mutasim Billah .
112 reviews209 followers
June 6, 2020
“We’ve known for a long time that it was no longer possible to overturn this world, nor reshape it, nor head off its dangerous headlong rush. There’s been only one possible resistance: to not take it seriously.”


Milan Kundera's final (or so it appears) novel is a short tale of five friends. Each of these characters have delicately carved, yet ridiculous stories. The story of the navel: the sign of once being held at birth and to be torn apart from that bond, is frequently referred to as the center of female seductive power. Whiling through these pages, you'll meet a waiter who pretends to speak Pakistani, a man feigning a terminal illness, an out of work actor and many more such interesting beings. The tale portrays in minute themes the concepts of "erotic potential", "mother-son relationships, and how overthinking and such leads to "insignificance".





Feel free to read it as a swan-song from the writer.
Profile Image for Valeriu Gherghel.
Author 6 books1,727 followers
April 28, 2023
Milan Kundera este un profesionist desăvîrșit, iar formula cărților sale (un amestec de eseu și narațiune) interesantă. Este și un foarte atent (și abil) constructor epic. Arhitectura romanelor sale urmează o temă deliberat muzicală.

Să nu uit, cărțile lui de articole („Arta romanului”, ��Testamentele trădate și celelalte”) m-au lăsat profund indiferent. Cel mai mic neajuns al lor este banalitatea. Cel mai mare: acumularea pedantă de locuri comune...

În cazul prozei lui Kundera, are loc o inversare vădită. Autorii de pînă la el foloseau digresiunile „teoretice” cu mare fereală și numai ca explicație a narațiunii. Cazul Broch, să zicem. Cazul Musil, să zicem, încă o dată. Kundera procedează exact pe dos. Romanul lui devine, de obicei, un lung eseu, o discuție de idei, o prelegere cvasi-filosofică întreruptă din cînd în cînd de povestiri ilustrative. În acest chip, partea epică lămurește (și aduce în concret) partea așa-zicînd metafizică: problema kitsch-ului ontologic, problema insignifianței universale (a lipsei de sens, mai precis), problema iubirii în Paradis etc.

Impresia care rezultă este aceea de artificios voit, de neverosimil căutat cu lumînarea. Kundera place doar cititorului care acceptă din capul locului convenția. Cel mai bine se vede această răsturnare în „Insuportabila ușurătate a ființei”. Recitiți și veți găsi. Bateți și vi se va deschide...

Mai nou, Milan Kundera a publicat un mic roman la Gallimard, intitulat, în stil franțuzesc (a și fost redactat în franțuzește), „La Fête de l’insignifiance”, roman construit după formula deja consacrată: discuție cît cuprinde, narațiune aproape deloc. În publicațiile din Hexagon, cartea a fost întîmpinată, bineînțeles, de o jerbă de recenzii. Cele mai multe: super-, ultra-, hyper-elogioase. Am întîlnit pînă acum doar o cronică negativă (în „La Croix”, se subînțelege). Sugestiile prozatorului (viața nu are sens, omul nu este finalitatea Creației) sînt la antipodul opiniei ziarului.

Aceasta însemnă să fii cu adevărat bătrîn: toata lumea te laudă. Cînd culegi doar aplauze și ovații, ești deja mort, îngropat și mutat la Panteon.

Cam toți cronicarii citează cu maximă admirație următorul pasaj, o remarcă a lui Ramon:

„Neînsemnătatea, prietene, e esența existenței. E cu noi peste tot și tot timpul. E prezentă chiar acolo unde nimeni nu vrea să o vadă: în grozăvii, în bătăliile sîngeroase, în cele mai cumplite nenorociri. Adeseori se cere curaj ca s-o recunoști, în condiții atît de dramatice, și ca să-i spui pe nume. Dar nu-i vorba numai s-o recunoști, trebuie s-o și iubești, neînsemnătatea, trebuie să înveți s-o iubești. Aici, în parcul ăsta, înaintea noastră, uită-te, prietene, e prezentă cît se poate de vădit, cu toată inocența, cu toată frumusețea ei”.

Personajul care face aceasta afirmație este, cu siguranță, un stoic (sau un cinic ingenuu). Eu unul i-aș urma sfatul: în viața noastră nimic nu este decisiv. În consecință, aș privi lumea din jur (și istoria ei) ca pe o priveliște perfect nesemnificativă. Fără să-mi pierd cîtuși de puțin buna dispoziție...

De ce? Iată un răspuns plauzibil în formularea unui alt personaj:

„Am înțeles de mult că nu mai e posibil să răsturnăm lumea asta, nici s-o remodelăm, nici să-i oprim nenorocita goană înainte. Nu era decît un singur mod posibil de a-i rezista: să n-o iei în serios” (p.88).

Admirabilă traducerea Ioanei Pârvulescu.
Profile Image for Zoeytron.
1,036 reviews837 followers
December 29, 2017
Oh, dear.  This wasn't for me at all.  Let it be known that my rating does not reflect the probable brilliance of the writing.  Translated from the French, there is a distinct focus on the human navel, a fixation that transcends simple contemplation of one's belly button.  In betwixt and between the abject thrall of the navel are musings and natterings on the enigmatic quality of silence, the value of insignificance, and life being imposed upon the dying. 
Profile Image for Sara Kamjou.
621 reviews400 followers
May 4, 2018
جشن بی‌معنایی اخرین کتاب میلان کوندراست که با حدود سیزده سال وقفه در نویسندگی منتشر شده.
این کتاب داستان چهار مثلا دوسته که به نوعی قراره جشنی برگزار کنن، جشن زندگی و مردگی که شاید اسم کتاب هم مربوط به همین باشه: بی‌معنایی یا شاید کم اهمیت بودن و جدی نگرفتن دنیا.
نوع پرداخت کتاب، داستان‌پردازی و شخصیت‌پردازی به نحوی آشفته و پراکنده ست که حتی اگر به پای این بذاریم که نویسنده نخواسته حتی تو کتاب هم چیزی رو جدی بگیره، باز هم به نظرم زیاده‌روی بود و به داستان آسیب زده بود.
با این حال کتاب از نظر فلسفی خوب بود و حرف‌هایی برای گفتن داشت که خوندنش رو دوست داشتم. اگر کوندرا یه مقدار بیشتر به داستان‌پردازی پرداخته بود احتمالا برام کتاب تأثیرگذاری به شمار می‌اومد.
+ توصیه می‌کنم کتاب رو با ترجمه‌ی الهام دارچینیان بخونین. گویا ترجمه قاسم صنعوی متن رو سنگین کرده.
-----------
یادگاری از کتاب:
مقدمه مترجم: ارزش هر انسان همسنگ معنایی ست که برای حیات خویش می‌جوید.
...
پارک حال و هوای دلپذیرتری داشت؛ گویی آدم‌ها کمتر بودند و آزادتر: کسی می‌دوید، نه برای اینکه عجله داشت، فقط چون دوست داشت بدود.
...
گاهی بی‌اعتنایی آدم‌ها تا چه اندازه می‌تواند آرامش‌بخش باشد؛ وقتی مطمئنی کسی تو را نمی‌پاید، چه سبکبالی!
...
سکوت تو را رازآلود یا حتی مرموز نشان می‌دهد.
...
من دنیایی را دوست دارم که آدم‌ها همه بدون استثنا و بیهوده و بی‌اندازه و به خاطر هیچ و پوچ از هم عذرخواهی می‌کنند، دنیایی که در آن، آدم‌ها یکدیگر را با عذرخواهی لبریز می‌کنند...
...
همه‌ی رویاپردازی‌ها یک روز به پایان می‌رسد، پایانی گریزناپذیر و ناخواسته.
...
دیرزمانی است که دریافته‌ایم دگرگون کردن دنیا محال است، نوسازی دنیا محال است، دنیا دارد چهار نعل به پیش می‌تازد و مهار این اسب سرکش محال است. پس برای محافظت از خود تنها یک راه وجود دارد و آن هم جدی نگرفتن دنیاست.
...
در پس این جهان، آن‌گونه که ما می‌بینیم، هیچ واقعیت عینی یا به عبارتی واقعیت بیرونی مستقل از دنیای درون آن وجود ند��رد.
Profile Image for B.
130 reviews168 followers
December 4, 2019
Lý do mua sách :

"Nếu một người đàn ông (hay một thời đại) tìm thấy trung tâm quyến rũ của đàn bà nằm ở đùi, vậy thì phải mô tả và xác định đặc điểm của khuynh hướng tình dục đó như thế nào? Anh ứng tác một câu trả lời : độ dài của cặp đùi là hình ảnh ẩn dụ của con đường, dài và mê hoặc (chính vì thế mà đùi phải dài) dẫn đến khoái lạc tình dục; quả vậy, Alain tự nhủ, ngay giữa cuộc ái ân, độ dài của cặp đùi khiến người đàn bà đượm chất ma thuật lãng mạn của cái không sao với tới được.

Nếu một người đàn ông (hay một thời đại) tìm thấy trung tâm quyến rũ của đàn bà nằm ở mông, thì sẽ phải mô tả và xác định đặc điểm của khuynh hướng tình dục ấy như thế nào? Anh ứng tác một cách trả lời : hung bạo, vui thích, con đường tới đích ngắn nhất, đích càng kích hứng vì là đích kép.

Nếu một người đàn ông (hay một thời đại) tìm thấy trung tâm quyến rũ của đàn bà ở vú, thì mô tả và xác định đặc điểm khuynh hướng tình dục ấy như thế nào? Anh ứng tác một lối trả lời: người đàn bà được thánh hóa, Đức Mẹ Đồng Trinh cho Jesus bú, giới nam quỳ phục trước thiên chức cao quý của giới nữ.

Nhưng xác định thế nào đây dục tính của một người đàn ông (hay một thời đại) tìm thấy sức quyến rũ của đàn bà tập trung ở chính giữa cơ thể, nơi cái rốn?"

:)))))))~

Trong khi Murakami bị ám ảnh bởi tai thì Kundera (có vẻ) bị ám ảnh bởi rốn. Còn mình, mình bị ám ảnh bởi gì? Hình như là xương quai xanh :)) Cũng ko chắc lắm vì mình chẳng thể nhớ nổi hình dạng (hoặc cảm giác về hình dạng) xương quai xanh của 2 bạn (hoặc 1.5) duy nhất mà mình từng bồ kết trong đời :v
Hay cũng có thể là tóc vì mình hay bất giác xoa tóc của người phụ nữ quen biết đối diện :v :v





Nếu có kiếp sau, mình đầu thai thành 1 sinh viên chuyên ngành văn chương gì đó chẳng hạn, rất có thể, mình sẽ viết luận văn tốt nghiệp về Kundera. Khi ấy, trong luận văn chắc chắn mình sẽ dùng rất nhiều câu cảm thán.
Profile Image for Mohammed.
477 reviews650 followers
July 13, 2020
يدعوكم كونديرا إلى حفلة التفاهة.
الجميع مدعوٍ دون شروط مسبقة.
ليس هناك شيء مهم، سنتبادل بعض التفاهات، نضحك سويا ثم يمضي كلٌ في طريقه.
لا شيء جادٌ هنا، لا الحب ولا الصداقة، لا المرض ولا حتى الموت.
ما نقوله وما نفعله الآن قد يعني الكثير، وقد لا يعني شيئًا البتة.

أتفق معك يا كونديرا بأننا نعيش في عصر ما بعد الفكاهة، فلم يعد بإمكاننا إطلاق نكتة دون أن نكون قد أزعجنا أحدهم باختراقنا ثوابته الدينية، السياسية، العِرقية أو الجنسية. أصبح من العسير تلقّي المزحة بشكل بريء، ولم تعد النكات تضحك أحدًا.

يفترض كونديرا أن محاولة إبهار الفتاة يجعلها أكثر مقاومة للإغراء ويدخلها في منافسة للتألق. أما التفاهة فتُفقدها حذرها، تجعلها لا مبالية وبالتالية سهلة المنال. قد يكون هذا الشيء صحيحًا بالنسبة للقارئ. ربما عندما يكف الكاتب عن محاولة إدهاش جمهوره بالتحذلق والتكلف، يصبح القارئ أكثر استرخاءً وبالتالي أكثر تقبلًا للنص على علّاته. ربما يجد نصاً سهلاً فيبحث فيه عن معانٍ خفية ويجتهد في تأويله ظاهرًا وباطنًا. ربما هذا ما سعى إليه كونديرا، أن يعبث بالكلمات فيجعلك تتأمل في لغوه حتى يبلغ منك التعب مبلغه.

وسواءً كان هناك مغزى أم لم يكن، فالروائي الذي بمقدوره أن يروي قصصًا ممتعة، بعضها يجعلني ابتسم والأخرى تدفعني للعبوس، فذلك كافٍ لأن أرفع له القبعة.

وسواءً كانت أم لم تكن ثمة فلسفة معينة في النص، ليس الأمر مهماً. فنحن –ما تعلمون- نعيش في عصر التفاهة.

التقييم بدقة 3.5/5
Profile Image for SARAH.
236 reviews311 followers
October 28, 2015
" بی‌معنایی، دوست من، مایه هستی‌ است. همه جا و همیشه با ماست. حتی جایی که هیچ کس حاضر نیست ببیندش: در فجایع، در جنگ‌های خونین، در بدترین بدبختی‌ها. پذیرفتنش در شرایط وخیم و صدا کردنش به نام، شجاعت می‌خواهد. اما صحبت از به رسمیت شناختنش نیست، بلکه باید بی‌معنایی را دوست داشت. باید آموخت که چگونه آن را دوست داشت. اینجا، در این باغ، مقابل ما."
خواندن اثارکوندار همیشه من را مشتاق و هیجان زده می کنه. انگار قراره اندیشه ام به چالشی جدی کشیده بشه.. با دنیایی سراسر نو مواجهه بشم و خلاصه لذتی است ورای توصیف در خوانش اثار این نویسنده. 12 ساله بودم که بار هستی مثل معجزه ای درزندگی ام سر زد؛ هنوز پرتو درخشان این معجزه در اعماق ذهنم می درخشد با قدرت.. هنوز زن ایده ال زندگی ام سابینا ست.اما بعد از سالها میهمانی خداحافظی، مرا شگفت زده کرد. این اثر با در هم ریختگی و اتصال روایی اش برایم جذاب بود .با اینحال خواندن جشن بی معنایی نه.... چرا؟شاید به خاطر ترجمه ،منظورم سانسور اثراست.یا شاید به خاطر نشرمحترم که در بسیاری ازصفحات جملات در هم و غیرقابل خواندن بودند.و شاید به خاطرخودم.... خسته ازملال و روزمرگی و بی معنا��ی... شاید خرفت ترشده ام، پیرتر و خرفت تر... کسی چه میداند؟
توصیه می کنم دوستان یک بار هم شده اثر را نگاهی هر چند سرسری بی اندازند هر چه نباشد نویسنده دیدگاهی نو در باب ناف!در اثر اورده که خالی از لطف نیست.:))
Profile Image for عبداللطيف بن يوسف.
Author 3 books291 followers
November 10, 2014
قد لا يكون هذا الكتاب ممتع إلى الحد الكافي، ولكنه من ناحية أخرى ذكي جداً، ميلان استطاع في 100 صفحة أن يصنع مجتمعاً كاملاً، أن يجمع بين التاريخي والآني، أن يمجّد شوبنهور، وأن يهين كانط، وأن يداعب هيغل بفكرة روح الدعابة الهيغلية. تبدأ الرواية بقصة صياد الحجل ويبدأ البناء الروائي من قصة تشعر أنها تافهة في البداية وتكتشف في النهاية أنها جوهرية. من أكثر ما شدني في الرواية قسم أسماه (المعتذرون) حين قال: " من يعتذر فإنه يعترف بذنبه، وحين تعترف بذنبك، تشجِّع الآخر على الاستمرار في اهانتك وفضحك على الملأ حتى مماتك!"ا
Profile Image for Philippe Malzieu.
Author 2 books126 followers
April 5, 2014
KUNDERA IS BACK

After two depressing novels, here is finally the return of the master of irony. The title announces the colour "The insignifiance fest". El Milan, as good surgeon of the customs analyzes funnily the relations between man and woman.
Kundera recover his eloquence, it is a great news.
Only one problem, it's too short 141 pages, we want more.
Profile Image for Roula.
572 reviews175 followers
December 11, 2018
Δε μπορω να καταλαβω γιατι το συγκεκριμενο βιβλιο εχει τοσο χαμηλη βαθμολογια στο goodreads(κατω απο 3.5), για μενα ηταν ενα απο τα ωραιοτερα βιβλια που διαβασα μεσα στη χρονια και σιγουρα ενα βιβλιο που με εκανε να θεωρω πλεον τον Κουντερα απο τους πολυ αγαπημενους μου συγγραφεις.στο βιβλιο αυτο ο Κουντερα "παιζει" με ολα τα γνωστα θεματα που κατα καιρους τον εχουν απασχολησει,με κυριοτερο το αγαπημενο μου διλημμα που εχει θεσει πρωτα στην αβασταχτη ελαφροτητα:" πρεπει να παιρνουμε τη ζωη στα σοβαρα ή οχι?".ενα διαμαντι μολις 140 σελιδων..


"Καταλαβαμε απο καιρο οτι δεν ειναι πια δυνατον να ανατρεψουμε τον κοσμο , ουτε να τον ξαναφτιαξουμε, ουτε να σταματησουμε την ολεθρια πορεια του προς τα μπρος.μονο μια μορφη αντιστασης ηταν εφικτη: να μην τον παιρνουμε στα σοβαρα."

"Η ασημαντοτητα φιλε μου Ντ'Αρντελο , ειναι η ουσια της υπαρξης.ειναι μαζι μας παντου και παντοτε.ειναι παρουσα ακομη κι εκει που κανενας δε θελει να τη δει:στις φρικαλεοτητες,στις αιματηρες μαχες, στις μεγαλυτερες δυστυχιες.συχνα χρειαζεται θαρρος να την αναγνωρισουμε μεσα σε τοσο δραματικες συνθηκες και να την πουμε με το ονομα της.αλλα το θεμα δεν ειναι απλως να την αναγνωρισουμε, πρεπει να την αγαπησουμε την ασημαντοτητα, πρεπει να μαθουμε να την αγαπαμε.εδω, σαυτο το παρκο, μπροστα μας, κοιτα φιλε μου,ειναι παρουσα σε ολο της το μεγαλειο, μ'ολη της την αθωοτητα, μ'ολη την ομορφια της.ναι την ομορφια της.οπως το πες κι εσυ ο ιδιος: η τελεια και απολυτως αχρηστη ζωντανια..τα παιδια που γελουν..χωρις να ξερουν γιατι, δεν ειναι ομορφα ολα αυτα;μυρισε Ντ'Αρντελο, μυρισε φιλε μου, αυτη την ασημαντοτητα που μας περιβαλει, ειναι το κλειδι της σοφιας, ειναι το κλειδι της ευδιαθεσιας..."
Profile Image for Велислав Върбанов.
591 reviews82 followers
April 1, 2024
„Не е ли красиво да се извиняваме един на друг?“


„Празникът на незначителността“ ме впечатли невероятно силно... Тази кратка, но и изпълнена с емоции книга съдържа много мъдрост и подтиква читателите към осъзнаване на стойността на малките неща в живота! Според мен, основното послание в нея е това, че щастието се намира в привидно незначителните случки, извиненията между хората и създаването на добро настроение, а не в популярните събития от епохата... Милан Кундера майсторски е противопоставил разказ за съвсем обикновени хора на такъв за смятания от някои за свръхзначим, но всъщност изключително безсмислен и нещастен тиранин Сталин и неговите лакеи.





„Хората се срещат в живота, бъбрят, спорят, карат се, без да си дават сметка, че се обръщат един към д��уг отдалече, всеки от наблюдателница, издигната на различно място във времето.“


„Отдавна сме разбрали, че вече не е възможно да се разруши този свят, нито да се преизгради, нито да се спре нещастният му ход напред. Само една съпротива е възможна: да не се взема на сериозно.“


„Сега виждам незначителното от съвсем различна гледна точка, в по-ярка, по-многозначителна светлина. Незначителното, приятелю, стои в основата на съществуването.“
Profile Image for Harun Ahmed.
1,161 reviews228 followers
November 10, 2023
এ বই নিয়ে গুছিয়ে লেখা সম্ভব নয় আমার পক্ষে। বিচ্ছিন্ন, উদ্ভট,পারম্পর্যহীন ঘটনা একত্র কোরে লেখক যে কোলাজ সৃষ্টি করেছেন তাতে মিশে রইলো চিরাচরিত শ্লেষ, বিস্ময় আর জীবনের প্রতি ভালোবাসা। আমাদের চলার পথের ক্ষুদ্র ক্ষুদ্র মুহূর্তগুলো, যার কোনো আলাদা তাৎপর্য নেই, সেই তুচ্ছতাকে সাদরে গ্রহণ করেই সার্থক হোক আমাদের বেঁচে থাকা।
Profile Image for Quân Khuê.
305 reviews811 followers
July 12, 2015
It's the same old Kundera that we know and love: witty as ever, intellectual, or perhaps too intellectual sometimes. Though he no longer surprises us, the book is still a significant novel about the insignificance. I love many parts of it, e.g. the meditation about the navel, the part about Stalin's joke which no one understood. Actually the part about Stalin's joke is key to understand the novel in my opinion.

Just around 100 pages in English, this is a quick read, but certainly not an easy read. It's rewarding though.
Profile Image for زهراء الموسوي.
Author 5 books406 followers
October 18, 2016
هل تدرك ذلك الشعور بأن الكتاب يفهمك ويخاطبك ويقول ما لم تستطع صياغته وقوله؟ تلك الكلمات التي طالما أردت قولها ولكنك لم تجد التعبير والصياغة المناسبين. هذا ما شعرته هنا في هذه الرواية القصيرة.
عميقة رغم تفاهتها، رغم قصرها.
هذا الإبداع هذه القدرة على خلق عوالم من أزمنة مختلفة ومتداخلة التي لم أحببها قط ولكنني أجد نفسي أعشق هذا الأسلوب وهذا التلاعب.
Profile Image for Youssef Al Brawy.
409 reviews68 followers
December 2, 2018
"التفاهة يا صديقي هي جوهر الوجود. إنها معنا على الدوام وفي كل مكان. إنها حاضرة حتى في المكان الذي لا يرغب أحدٌ برؤيتها فيه: في الفظائع، في المعارك الدامية، في أسوأ المصائب. وهذا غالبًا ما يتطلب شجاعة للتعرف عليها في ظروف دراماتيكية للغاية ولتسميتها باسمها، لكن ليس المقصود التعرف عليها فقط، إنما يجب أن نحبها، التفاهة، يجب أن نتعلم حبها.".

ما يكتبه كونديرا هنا صعبٌ أن أحصره في لفظ "رواية"، لغتي تعجز عن التعبير عمّا أريد قوله، كونديرا يكتب عملًا يختلط فيه الذاتي بالموضوعي، التاريخي بالفلسفي، والهزلي يغطّي عليهم كلهم. هنا نجد ستالين وقصة "أربعة وعشرون طائرًا من الحجل" التي أعتبرها أهم قصة مرّت عليّ في الفترة السابقة، نجد شوبنهاور وكانط، وأهم منهما كالينين، أنموذجٌ جعله كونديرا -على بساطته المتبدّية في البداية- التجسيدَ الأمثل للوجه الوحيد من معاناة البشريّة! كل هذا وأكثر مما لا أستطيع حصره كما لا أستطيع التعبير عنه.

في البداية كنت أقول لنفسي إن كونديرا بارعٌ في التفاصيل، في كل قصة على حدة، ولم أفهم ما الذي جعله يخلط كل هذا ببعضه في رواية. قصة ستالين مثلًا، قصة آلان مع السُرّة، شارل مع الريشة التي تحلق في السقف، الرجل الذي كذب بشأن مرضه بالسرطان لأنه أراد الاحتفال بعيد ميلاده وموته معًا! الخادم الذي اختلق لغة باكستانية -كادت أن تودي به إلى السجن- من أجل المرح! كل هذه القصص وغيرها كانت عظيمة للغاية، لكن لم أفهم الرابط بينهم كما قلت. وفي النهاية ربطَ بينهم كونديرا بطريقة مثالية تجعل النصَّ مُحكمًا إلى حد لا مثيل له، لو فُقدت من الرواية فقرةً أو جملة لاختلّ البناء المثالي للرواية أو البناء النفسي للشخصيات، كل هذه الشخصيات هي مراحل متفرقة لفلسفة العبث، كلهم -على حد تعبير كونديرا- عرائس، والرواية هي مسرح العرائس، الحياة هي مسرح العرائس، التجسيد الأمثل للكوميديا والعبث.

كونديرا ليس مجرد كاتب بالنسبة لي، كونديرا حالة، فلسفة في الحياة: "أدركنا منذ زمنٍ طويل أنه لم يَعُد ��الإمكان قَلْبُ هذا العالم، ولا تغييره إلى الأفضل، ولا إيقاف جريانه البائس إلى الأمام. لم يكن هناك سوى مقاومةٍ وحيدة ممكنة: ألّا نأخذه على محمل الجِد.".
Profile Image for sotoodeh.
26 reviews17 followers
March 26, 2018
دوست من ، بی معنایی جوهر زندگی است . همه جا و همیشه با ماست .حتی در جایی هم که کسی نخواهد آن را ببیند حضور دارد، در هراس ها،در نبردهای خونین ،در بدترین بدبختی ها.شهامتی بسیار می خواهد که درشرایطی آنچنان غم انگیز بتوان آن را به جا آورد ونام واقعی اش را به آن داد.ولی موضوع فقط به جا آوردن آن نیست ،بی معنایی را باید دوست داشت،باید این دوست داشتنش را یاد گرفت . دوست من نگاه کنید،این جا در این پارک ،پیش روی ما،بی معنایی با تمام قطعیتش ،با تمام معصومیتش ،با تمام زیبایی اش حضور دارد...بچه هایی که می خندند... بی آنکه بدانند چرا می خندند ،این زیبا نیست؟

دوست من ،نفس بکشید... این بی معنایی را که احاطه مان می کند فرو دهید،این بی معنایی کلید فرزانگی است،کلید خوش خلقی اشت. ...
Displaying 1 - 30 of 2,342 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.