Университети в Германия и други държави с немски език 17

  • 47 971
  • 755
  •   1
Отговори
# 720
  • София
  • Мнения: 11 783
Не е само за Нюрнберг.И моят син очаква въпросната сума от около 100 евро да му бъде върната.

# 721
  • Мнения: 5 390
Али, в коя  провинция е твоят син ?

# 722
  • София
  • Мнения: 11 783
В Бавария.

# 723
  • Мнения: 5 390
ЛМУ са получили мейл, че ще им ги приспаднат от сумата за следващия семестър. Впечатляват ме такива инициативи. Социални по отношение на студенти. Тук социалните инициативи  ги свързвам  предимно с  малцинства.

# 724
  • София
  • Мнения: 11 783
Синът ми е в ТУМ и аз бях впечатлена от инициативата.Но доколкото знам там не е необичайна практика да се възстановяват суми.

# 725
  • София
  • Мнения: 18 132
GD, все забравям, извини ме, специално да благодаря и от името на дъщеря ми за готовността да дадеш своя Dirndl. Heart Exl Сетих се да го направя сега, когато говорих с нея и ми каза, че  е успяла да си купи в магазина онзи, който още преди  пътуването до Испания е пробвала.. "Обезглавих" ги с дружката й на снимката, но нищо, де.  Преди време ми беше обяснила, че и специален корсет  + push up сутиен ще завършат визията за феста.Laughing
Скрит текст:

И да похваля момичетата, които идваха с нея тук и харесаха много БГ, за толкова милия жест. В знак на  благодарност  за организацията, положените от нея усилия и заради изживяните  от тях емоции при разходката из  страната ни са й подарили дружно гривна на PANDORA с няколко на брой charms. Simple Smile

Последна редакция: вт, 31 май 2022, 00:49 от пенсионирана русалка

# 726
  • тук-там
  • Мнения: 5 768
Как ти даде сърце да обезглавиш хубавите момичета?! … Sad

# 727
  • София
  • Мнения: 18 132
Е, ако беше само моето, да речем да го покажа и с тиквата барабар Laughing (макар че най-вероятно не би й харесало), но на снимката има и друго момиче, не е редно Simple Smile

# 728
  • Мнения: 5 390
Русалка, разкошни са. Цветовете им са много богати. Моя е само синьо и бяло. Пожелавам много незабравими емоции с тези закачливи и весели костюми.
Ние сме в голям филм с големия. Иска да наеме по голямо жилище, трябва му гарант с 3к месечно, уж имаме такъв, но го плаши изискването да предостави на агенцията копие от банковата си карта. Ха сега де... От там пък изискват , имат си някакви правила хората. Не зная как да помогна...

# 729
  • столицата
  • Мнения: 3 816
Да попитам аз кандидатствалите в Австрия относно изискванията към дипломата и приложенията. Разбирам, че отиваме при заклет преводач, който превежда и трайно прикача превода към оригинала./това ми е малко странно, дали не може към нотариално заверен превод?/. Не се ходи в посолство/консулство на Австрия? Трябва ли да минаваме през МОН или НАЦИД?
Ето какво пише на сайта на университета за Бг дипломите:
"Legalization guidelines
Due to existing bilateral agreements, no legalization of your documents is required. Please note that we can only accept originals.

Translation guidelines
You can present your documents either in German or in English. If the documents were issued in a language other than German or English, they have to be translated by an officially certified court interpreter.

The translation must be permanently attached to the original document by the interpreter."

За първа година зрелостниците имат право да изискат издаване на приложението към дипломата на чужд език. Моето със съученици са подали заявления, но са им казали, че ще им бъдат издадени по-късно и вероятно  ще се наложи да бъде преведено и приложението. Поредната добра идея без добра реализация.

# 730
  • София
  • Мнения: 18 132
Galimar, детективски копирах английския текст и разбрах, че става дума за WU  Wien.  Немският вариант на текста е същият, няма нещо в повече като информация.  Логично е да не искат заверки, щом искат оригинал. Вероятно сравняват оценки/дати (имена на ученика, изписани на бг, не могат да сравнят, училище също, в случай че го няма приложението на чужд език) с тези в превода, който е прикрепен към набора от документи.  И след това сигурно връщат оригинала. Преди няколко години една приятелка  като се заинати, че ще заверява сертификата на дъщеря си за Инсбрук, понеже така било със сина й в Германия, не се спря, докато не го направи. Казах й, че не се иска такова нещо според написаното на сайта им, ама не.. И  съответно две заверени копия на ÖSD в посолството й струваха 100 евро, а никой не  им  поиска такова копие, естествено.

Последна редакция: вт, 31 май 2022, 16:51 от пенсионирана русалка

# 731
  • столицата
  • Мнения: 3 816
Да, и  аз виждам/чета, че процедурата е по-облекчена за Австрия, но се притеснявам да не пропуснем нещо. Затова и питам ако някой е минал по този път предходните 2-3 години, да черпим от извора.
И това с връщането на оригинала как ще стане след като преводът следва да е прикачен за него?
Иначе  копираният текст е от сайта на Икономическия, но и при другите унита във Виена са аналогични изискванията.

# 732
  • София
  • Мнения: 18 132
Ами тогава значи задържат дипломата за средно до завършването/отписването по някаква друга причина. Но това е много странно, какво прилагаш примерно в набор от документи за работа по време на следването (ОК, копие, ама може да поискат проста сверка с оригинала), понеже към този момент последното ти образование е това, средното, нямаш висше..Макар че едно време и у нас беше точно така, сега нямам идея как е, университетът задържаше дипломата, за да не кандидатстваш другаде, докато си студент там. Ако искаш, изтегляш си документите и  се пробваш..

Последна редакция: вт, 31 май 2022, 17:19 от пенсионирана русалка

# 733
  • Мнения: 2 190
Винаги съм твърдяла, че ЗАДЪРЖАНЕТО на ДИПЛОМА за средно образование от ВУЗ е НЕЗАКОННО - още когато аз бях студентка (т.е. много отдавна), но не съм се борила с вятърни мелници. Но една приятелка още тогава се записа с нот. заверен препис.
Преди 5-6 години Върхновният административе съд излезе с решение и тази практика е прекратена, дори от СУ, които се дърпаха: https://offnews.bg/obshtestvo/sadat-naredi-su-da-varne-uchilisht … te-si-658529.html
Оригинал се дава само за сверка и се връща незабавно. Бих пратила оригинал на диплома, само ако унито пише, че ще го върне. Например виенчани може да искат да задържат документите в досието си за вечни времена (и след завършване).
Иначе "Съгласно чл.143, ал.2 от ГПК официално заверени преписи или извлечения от официални документи имат същата доказателствена сила, както и оригиналите." от тук: https://econ.bg/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D0%B4%D1%83%D1%80 … .126356_at.8.html
Накратко, как бих постъпила аз - ако не пише, че ще върнат оригинала, превеждам нотариално заверен препис и им го пращам с кратко обяснение на база горните насоки. Ако има възможност, питайте дали връщат оригинала.
Успех!

# 734
  • София
  • Мнения: 18 132
Тя затова процедурата в Германия изглежда по-тромава с разните заверки и легализации, но пък оригиналите на всичко (дипломи, сертификати и сие) са си при децата Simple Smile. Показват се при записване и това е.

Общи условия

Активация на акаунт