А английски няма ли да учим? (Тема 2)

  • 177 673
  • 1 209
  •   1
Отговори
# 75
  • Монреал
  • Мнения: 1 469
Да не би да имаш предвид conscience - съвест? Или consciousness - съзнание?

Лека и хранителновкусова промишленост - това вече не знам как ще се преведе, зависи за каква цел го превеждаш и за коя страна и дали има там някакво съответствие на термина. Аз бих казала просто food industry.

# 76
  • до една звездичка
  • Мнения: 1 892
Здравейте.Мога ли и аз да попитам за превод на:"Лека и хранителновкусова промишленост" и на думата:conscions.Благодаря.

Вероятно имаш предвид conscious.

# 77
  • Мнения: 100
Точно така е произношението,Dega,много ти благодаря, помолих един колега да ми го спелва,и той ми го е написал погрешно.

# 78
  • Мнения: 2 660
Момичета, а някоя от вас занимава ли се с преводи?

# 79
  • Linz
  • Мнения: 11 619
Някой би ли могъл накратко да обясни разликата между will и going to? В абсолютно идентични ситуации виждам употребени и двата варианта и се обърках тотално.

# 80
  • София
  • Мнения: 5 334
Някой би ли могъл накратко да обясни разликата между will и going to? В абсолютно идентични ситуации виждам употребени и двата варианта и се обърках тотално.
Почти еднакви са, тънка разлика има. Когато си сигурна, че ще свършиш нещо в бъдещето, използваш will.
Пример: I am sure you will like it.
Може и да не употребяваш sure, certain, etc., но да си сигурна, че това нещо ще стане.
Когато не си толкова сигурна, използваш going to.
Пример: I am going to visit my aunt. - може и да отидеш при леля си, може и да не отидеш - не си 100% сигурна. Wink
- можеш и will да използваш, но само ако ползваш probably, maybe, possible, presumably, I think, I hope...

Това са най-очевидните правила.

Също така... going to се употребява и когато си вадиш някакво заключение на базата на нещо, което вече имаш.
Пример: The sky is red tonight. It is going to be windy tomorrow.

Има и още някои тънкости, но те не са чак толкова фрапантни. Например... Ако мислиш да направиш нещо, ползваш will. А ако вече си го решила, ползваш going to.
Пример: I'll call Peter to congratulate him. I need his number, because I am going to call him.
Обаче в този случай може и в двете да ползваш will - не е голяма грешка. Wink

# 81
  • София
  • Мнения: 3 824
Когато си сигурна, че ще свършиш нещо в бъдещето, използваш will.
Пример: I am sure you will like it.
Може и да не употребяваш sure, certain, etc., но да си сигурна, че това нещо ще стане.
Когато не си толкова сигурна, използваш going to.
Пример: I am going to visit my aunt. - може и да отидеш при леля си, може и да не отидеш - не си 100% сигурна. Wink
- можеш и will да използваш, но само ако ползваш probably, maybe, possible, presumably, I think, I hope...
Също така... going to се употребява и когато си вадиш някакво заключение на базата на нещо, което вече имаш.
Пример: The sky is red tonight. It is going to be windy tomorrow.

Аз не съм много напред с английския, но не е ли точно обратното:

за планирани действия, когато си планирала да свършиш нещо и то със сигурност ще стане - going to (I'm going to visit Paris next week.)
за спонтанни решения - will (- I'm thirsty. - I'll fetch a glass of water. )

И както казва t1n43t0 за предсказания или предположения направени на базата на доказателство - going to. The sky is red tonight. It is going to be windy tomorrow.

Последна редакция: ср, 20 окт 2010, 06:50 от Елл

# 82
  • Linz
  • Мнения: 11 619
t1n43t0, Елл, благодаря за разясненията. На теория нямам проблем, знам правилата, но на практика не знам кое кога да употребя.
Ето един произволен пример от системата, по която карам. В нея има много текстове с различни времена, за да може да се усети разликата, този е с бъдеще време. Имам чувството, че на някои места подборът е произволен и не важат никакви правила.

In the future there will be a student named Brad and Brad is going to need money for
school. He’ll be a poor student and he won’t have money for school. Brad’s going to
think about this problem a lot. Now, of course, he’ll have a worthwhile purpose. It’s a
worthwhile purpose to need money for school.
So he’s going to have a worthwhile purpose and, finally, he’s going to think of an idea.
“Aha, I know how to get money,” he’ll think. He’ll grab a gun and he’ll go to a
convenience store. He’ll go into the convenience store with his gun, he’ll point his gun
at the clerk and he’s going to say exactly this. “Give me some money!” The clerk will
be calm, he won’t be scared. And the clerk will say “That’s a very imprecise request,
how about some specificity? Don’t be ambiguous. Tell me exactly how much you
want.”
Well this is going to confuse Brad and surprise him. He’ll be silent for a while and then
finally he’ll say “I don’t know. Ah, bear with me while I think.” Then Brad will think.
He’ll think and he’ll think and he’ll think, he’ll think for a very, very long time. In fact,
he’s going to think for seventeen and a half hours, standing in the convenience store
pointing his gun at the clerk...


Само аз ли не мога да направя разликата?

# 83
  • София
  • Мнения: 3 824
t1n43t0, Елл, благодаря за разясненията. На теория нямам проблем, знам правилата, но на практика не знам кое кога да употребя.
Ето един произволен пример от системата, по която карам. В нея има много текстове с различни времена, за да може да се усети разликата, този е с бъдеще време. Имам чувството, че на някои места подборът е произволен и не важат никакви правила.

In the future there will be a student named Brad and Brad is going to need money for
school. He’ll be a poor student and he won’t have money for school. Brad’s going to
think about this problem a lot. Now, of course, he’ll have a worthwhile purpose. It’s a
worthwhile purpose to need money for school.
So he’s going to have a worthwhile purpose and, finally, he’s going to think of an idea.
“Aha, I know how to get money,” he’ll think. He’ll grab a gun and he’ll go to a
convenience store. He’ll go into the convenience store with his gun, he’ll point his gun
at the clerk and he’s going to say exactly this. “Give me some money!” The clerk will
be calm, he won’t be scared. And the clerk will say “That’s a very imprecise request,
how about some specificity? Don’t be ambiguous. Tell me exactly how much you
want.”
Well this is going to confuse Brad and surprise him. He’ll be silent for a while and then
finally he’ll say “I don’t know. Ah, bear with me while I think.” Then Brad will think.
He’ll think and he’ll think and he’ll think, he’ll think for a very, very long time. In fact,
he’s going to think for seventeen and a half hours, standing in the convenience store
pointing his gun at the clerk...


Само аз ли не мога да направя разликата?

уау... Simple Smile

Мисля че няма разлика в този текст. То сигурно има, но аз не мога да я усетя. Според мен човека който разказва няма значение кое ще използва, защото той си измисля някакъв сюжет (прави предположения, предсказва поведението на героя). В този случай според правилата и двете могат да се употребят (will, going to), освен ако предположението не се основава на доказателства.
Според мен в първото изречение напр. е употребил и двете времена, за да не се повтаря, за да звучи по-добре.
В  "Brad’s going to think about this problem a lot." - тук вече знаем че той е беден и въз основа на това (доказателство) предполагаме, че той ще мисли много за този проблем - going to.
Нещо такова Simple Smile
Дано знаещите добре английски да кажат нещо повече

# 84
  • София
  • Мнения: 5 334
Още в началото се вижда това, за което говорех: "In the future there will be a student named Brad and Brad is going to need money for
school." Виждаш ли, мила Рени, как първата част от изречението изразява сигурност - със сигурност в бъдещето ще има студент на име Брад - will. Не се знае обаче дали той е беден или богат (все още), затова се казва - going to - ще има нужда от пари (вероятно). Тънка е разликата, наистина. Може и will да се употреби във втората част на изречението. Wink Както каза Елл, може би не е искал да се повтаря, макар за времената точно да няма никакъв проблем да си ги повтаряш и по 1000 пъти в изречение. hahaha hahaha

# 85
  • Linz
  • Мнения: 11 619
Благодаря ви Hug Много е тънка тази разлика наистина Confused
По тази система изобщо не се учат граматически правила, а се слушат много point of view stories- една и съща история, разказана в различни времена. А тия разкази направо ми разбиха представите за употребата на времената (които съм учила преди години от граматиката на Мърфи). Може би ми трябва повече време за да ми се избистрят нещата.

# 86
  • Мнения: 182
Хоп и аз при вас, от 6 годишна уча английски и така и не го научих  Blush Лятото с самоучителя на ридърс дайджест се учих, а сега песни слушам и гледам да разпознавам какво пеят и ако има нещо непознто гледам превод Simple Smile Интересни сайтове за учене сте споделили и ще се възползвам задължително мерси Simple Smile
Иска ми се след това и испански да понауча Simple Smile
И двата езика бих искала да ги знам до ниво просто да мога свободна да общувам, да ме разбират  Simple Smile

# 87
  • Нотингам/Пловдив
  • Мнения: 35
И аз да се включа с желанието да науча английски,то избор нямам де.Поздравления за хубавия форум ,ще се върна да ви почета назад ,че вие сте напреднали вече е 2-ра тема.    bouquet

# 88
  • Мнения: 315
Здравейте,
за първи път попадам на темата, но вече ще ви следя   bouquet

# 89
  • Мнения: 534
Здравейте момичета извинявам се че нахлувам така в темата ви, но ми е нужен точен превод на едно изречение от бг на английски:roll: ще съм ви много благодарна ако някой се отзове, пробвах google преводач не го превежда правилно или поне така си мисля.

Нужно ми писмено потвърждение от вашия сайт, че нямате претенций към блокираните пари в сметката ми за неосъществената поръчка, изискват го от банката за да отблокират сумата изтеглена от вас.

Общи условия

Активация на акаунт